本文作者:苗秒

英文翻译中文试题(英语翻译中文题目)

苗秒 2024-11-14 14:42:55 26

大家好!本篇文章给大家谈谈英文翻译中文试题,以及英语翻译中文题目的的相关知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔,现在开始吧!

请把下列英文翻译成中文

1、这个城市是二家过去五年开张的四星级旅馆,许多其它的小型设施或机构和城市自己的新飞机场的家(所在地)。你不能享受那里没有的东西。

英文翻译中文试题(英语翻译中文题目)

2、coyote n. [动]小狼,丛林狼 例句与用法: The hybrid offspring of a coyote and a feral dog.科伊狗丛林狼和野狗的杂交后代 Now and again the hunter can hear a long-draw dolorous whine of some unseen coyote.猎人不时能听见某只看不见的小林狼发出的拖长的哀嚎。

3、我叫杰夫,我是英国人,但是我现在住在中国,我是个学生。这是我的教室,教室里面有15张小课桌和30张椅子。这些是供我和我的同学们上课用的。教室里面还有一张大一点儿的桌子,那是给老师用的。教室后面的墙上挂着一口钟。钟旁边是一块中国地图。我的教室干净又舒适,我很喜欢她。

4、Preparation tRNAPhe的 Release因子的净化 Release-Complex形成 Release-Complex稳定性及活性测定 Crystallization 收集和文雅的。Data Modeling Supplemental数据 结果及讨论通过对结果的研究的出图形略、可见附录(。

5、前一句:请将船期安排在2013年12月23日之【后】。后一句:请将船期安排在2013年12月23日之【前】。

英文翻译中文试题(英语翻译中文题目)

五年级2018—2019学年度下学期英语第一单元形成性测试题翻译成中文

1、ⅠADCBCBDACCBACDC Ⅱ. ruler key map jacket orange pen English spell what please Ⅲ. C I 和O都是元音字母。 B 字母I的笔划是三划。 C 题意:“这是一把钥匙吗?”“是的,它是。

2、心理学研究表明,过度学习的次数和时间保持在饱和学习的50%~100%之间较为适宜,且过度学习对任何材料都适合的。一般成年人或记忆力稍差的同学需要接近100%的过度学习,年轻人或记忆力较好的考生可安排20%~60%的过度学习。

3、Marco Polo, the Italian traveler of the 13th century, lauded Hangzhou as the worlds most magnificent and noble city.2018下半年英语六级考试杭州相关翻译试题(4) 杭州最著名的景点是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根据中国人喜爱的休闲式的花园风格公园而建造的。

4、下半年英语四级考试翻译试题:孔庙(1) 孔庙(Temple of Confucius)坐落于山东省曲阜市南门内,是纪念我国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑(templebuilding),也是一组具有东方风格的大型建筑群。由于孔子创立的儒家思想(Confucianism)对于维护社会统治安定所起到的重要作用,孔庙便被古代帝王所器重。

英文翻译中文试题(英语翻译中文题目)

5、下半年英语四级考试翻译试题:孔子(1) 孔子(Confucius)是我国古代著名的思想家、教育家,儒家学派(Confucian School)的创始人。相传孔子有弟子三千,贤弟子72人,孔子曾带领部分弟子周游列国14年。在中国五千年的历史上,对华夏民族的性格、气质 (temperament)产生最大影响的人就算是孔子了。

2019年大学英语四级翻译试题库:房地产

年6月英语四级翻译真题一:舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,另一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。

年12月英语四级翻译真题及答案-家庭观念 [真题]中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。

年6月大学英语四级汉译英(12) 4 学好一门功课是费时间的 。你不要期望在短期内创造奇迹。It takes time to learn a subject well. You cant expect to make wonders in a short time.4我的家乡发生了这麽大的变化,我都快认不出来了。

年大学英语四级翻译试题库:月光族 原文:中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。因而被称为“月光族”(the moonlight group)。

中英文翻译(英译汉)

1、英译汉。 The weather was really nice, so we were outside.天气非常好,所以我们出来了。 They didn’t turn up until 11:30 this morning.直到中午11点半他们才露面/来。 I do gymnastics occasionally during the week.周末我偶尔会练练健美操。

2、Living out in the country,she felt very cut off from her city friends.住在乡下,她觉得很切断从她的城市的朋友。7That child is the apple of his father’s eye.那个孩子是他父亲的掌上明珠的眼睛。

3、英译中 1 词汇量大的人不仅让人印象深刻,而且他/她也能同时更好的与你沟通并理解一些复杂的观点。2 一个测试人类态度的研究机构发现词汇量丰富是成功人士的唯一共同点。3 它告诉你什么书可以读,那些看法你能理解。4 我们所学习的新单词其实也包括与之相关的词和句子。5 它代表了你的看法。

2019年6月大学英语六级翻译模拟题:汉语相关3篇

1、第一篇:汉语文化 请将下面这段话翻译成英文:汉语文化 改革开放30 年来,随着中国逐渐崛起成为政治经济强国,海外人士学习汉语的现象与日俱增,海外孔子学院也成了人们学习中国语言和中国文化的首选之地。

2、年6月英语六级翻译模拟题:汉朝 请将下面这段话翻译成英文:汉朝是中国历史上最重要的朝代之一。汉朝统治期间有很多显著的成就。它最先向其他文化敞开大门,对外贸易兴旺。汉朝开拓的丝绸之路通向了中西亚乃至罗马。各类艺术一派繁荣,涌现了很多文学、历史、哲学巨著。

3、年6月英语六级翻译模拟题:舞龙第一篇 请将下面这段话翻译成英文:舞龙是中华文化中一种传统的舞蹈表演形式。传统上来讲,其表演动作象征着龙的历史地位,展示了力量与尊贵。舞龙起源于汉代。人们认为它最初是作为耕作收成文化的一部分;同时也是一种治病防病的方法起源。

请把下面英文翻译成中文。

1、乌鸦是一个普通的鸟。这是大约20英寸长和黑色都。乌鸦是肮脏的鸟类,因为他们生活在旧坏的食物。乌鸦吃了很多浪费食物。这样,他们更有益的,我们比任何其他鸟类。他们清理肮脏的东西在我们的街道。乌鸦总是挨饿。他们寻找了一整天的食物,并在晚上可以看到他们在大量飞回自己的巢中的树木。

2、这个城市是二家过去五年开张的四星级旅馆,许多其它的小型设施或机构和城市自己的新飞机场的家(所在地)。你不能享受那里没有的东西。

3、我叫杰夫,我是英国人,但是我现在住在中国,我是个学生。这是我的教室,教室里面有15张小课桌和30张椅子。这些是供我和我的同学们上课用的。教室里面还有一张大一点儿的桌子,那是给老师用的。教室后面的墙上挂着一口钟。钟旁边是一块中国地图。我的教室干净又舒适,我很喜欢她。

4、挤满道路的私人轿车曾经只有靠骑自行车的人来导航。经过几代工业化,在美国出现的饮食和生活方式的改变,经过短短的一代就席卷了中国城市。随着有一些额外的钱可以消费的中产阶层大军的壮大,在他们巨大的国家中旅游,几乎已经成为如同呼吸一般自然。知识在于点滴积累,更在于不懈努力。

5、。领导行为识别、调查、资格的服务,并为继续与新的或现存的供应商,在国外。2。参与并支持对成本的投标组设备、服务、物流等,来确定采购战略,并达成共识的通讯线路,并在适当的地方,到指定的必要的条款和条件。3。

到此,以上就是小编对于英语翻译中文题目的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享