本文作者:苗秒

木兰诗注释题试题(木兰诗注释默写图片)

苗秒 2024-09-21 15:35:48 7

大家好!本篇文章给大家谈谈木兰诗注释题试题,以及木兰诗注释默写图片的的相关知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔,现在开始吧!

木兰诗填空、字词、解释20道题小卷

1、作者:佚名 原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

木兰诗注释题试题(木兰诗注释默写图片)

2、.《木兰诗》选自宋代 编的 一书。这首诗是 时期北方的一首乐府民歌。

3、卿卿复卿卿,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

4、,赞颂木兰谨慎、聪明、勇敢、能力不逊于男子的议论句是:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?1写木兰经历战争持久、出生入死的激烈紧张的战斗的句子是:将军百战死,壮士十年归。

《木兰诗》文言文加点字解释

1、木兰被记了很大的功劳木兰诗注释题试题,赏赐了很多财物。 天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。

木兰诗注释题试题(木兰诗注释默写图片)

2、歌颂了木兰勤劳善良、坚毅勇敢、淳厚质朴、机敏活泼、热爱亲人、深明大义、不慕功名等美好品德。 “唧唧复唧唧,木兰当户织”——勤劳。“愿为市鞍马,从此替爷征”——孝敬父母,深明大义。

3、木兰木兰诗注释题试题:诗中女主人公。当:对着。户:门。机杼:指织机。杼(zhù):织机的梭子。惟:只。〕 〔译文〕唧唧声又是唧唧声,木兰当门把布织。听不见织机上的梭子响,只听到木兰女在叹息。 问女何所思,问女何所忆。

4、唧唧(jī jī):织布机的声音。 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(suō)子。 惟:同“唯”。只。 军贴:军中的文告。 可汗(kè hán):我国古代一些少数民族最高统怡者的称号。

《木兰诗》重点字/词解释(不要课下注释有的),知识点/课后题(带答案...

可汗问所欲(想要什么),木兰不用(不愿做)尚书郎;愿(希望)驰千里足,送儿还故乡。【译文】 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。

木兰诗注释题试题(木兰诗注释默写图片)

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

〔唧唧(jījī):织机声。一说叹息声。复:又。木兰:诗中女主人公。当:对着。户:门。机杼:指织机。杼(zhù):织机的梭子。惟:只。〕〔译文〕唧唧声又是唧唧声,木兰当门把布织。

这首诗中有两个句子,后来浓缩成一个四字成语,形容事情的错综复杂,不易看清底细。请写出这两句诗和这个四字成语。

唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。

木兰诗注释

南北朝·佚名《木兰诗》注释如下:唧唧[jī jī]:叹息声。当户[dāng hù]:对着门。机杼[zhù]声:织布机发出的声音。机是指织布机。杼是织布梭[suō]子。唯:只。何:什么。忆:思念,惦记。

注释 唧唧(ji ji) :叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。一说为纺织机的声音。当户(danghi) :对着门。机杼(zhi) 声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suδ)子。何:什么。

木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。译文 木兰是古时候的一名民间女子。

木兰诗全文注释

木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。

木兰辞原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

注释 唧唧(ji ji) :叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。一说为纺织机的声音。当户(danghi) :对着门。机杼(zhi) 声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suδ)子。何:什么。

《木兰诗》这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

南北朝·佚名《木兰诗》注释如下:唧唧[jī jī]:叹息声。当户[dāng hù]:对着门。机杼[zhù]声:织布机发出的声音。机是指织布机。杼是织布梭[suō]子。唯:只。何:什么。

【作者】佚名 【朝代】南北朝《木兰诗 》原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

到此,以上就是小编对于木兰诗注释默写图片的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享