本文作者:苗秒

英文句子翻译试题(英语句子翻译技巧讲解)

苗秒 2024-11-24 18:20:19 30

大家好!本篇文章给大家谈谈英文句子翻译试题,以及英语句子翻译技巧讲解的的相关知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔,现在开始吧!

急求初中英语翻译句子题(70道)

1、这个经常下雨。(两种)There is often rain./It often rains here.我们很惊讶地在火车站看到西蒙。We are surprised to see Simon at the train station.沿着这条路走,到红绿灯处,你就会看到那撞楼。

英文句子翻译试题(英语句子翻译技巧讲解)

2、世界正在变得越来越小。The world is getting smaller and smaller,你能开得更快点么? Can you driver faster?学英语时,听和说一样重要。

3、我早上七点起床。 I wake up at seven oclock in the morning 我的妈妈六点半起床。 My mother wakes up at half past six. 他七点一刻吃早饭,七点半乘公交车。

4、to tell you 对我来说,学习讲英语很有趣。(It is+adj.句型)Its interesting for me to study English 每个人都有能力发明一些有用的东西。

英语定语从句翻译题

1、在这家商店工作的那位姑娘是我表姐。The girl who works in this shop is my cousin.我上学期买的相机出了毛病。The camera that I bought last semester has some problems.那位来自美国的外国人教我们英语。

英文句子翻译试题(英语句子翻译技巧讲解)

2、PS: 所有定语从句分句已加黑体现,以便于楼主参考——1这是我看过的最好的一部电影。This is the best film that Ive ever seen.2这本书与我昨天丢失的那本书一样。

3、瞧瞧那个沿街走来的人和他的毛驴。---Look at the man coming along the road,who is drawing a donkey.她是我见过的最漂亮的女孩。

大学英语四级翻译题型讲解

分句法 大学英语四级考试汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。

【解析】本题的考点在于语法。通过分析句子结构可知,本句谓语为suggest,所以需要翻译的部分充当句子的主语,故可以考虑使用从句或使用名词性词组。

英文句子翻译试题(英语句子翻译技巧讲解)

增词法在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。[例] 虚心使人进步,骄傲使人落后。

就我个人的 经验 来看,单纯背单词对应试并没有太大的作用。因为高中生的词汇量理论上是足以应对大学英语四级。

英语四级考试翻译题技巧有理解原文、词汇积累、确定句子结构、注意语序等。理解原文。首先,仔细阅读原文,确保完全理解其含义和语法结构。这将帮助你准确理解句子的意思,从而更容易进行翻译。

英语翻译题---短句

,We (apologize) for any inconvenience caused by the trains delay.我们为火车晚点给您带来的不便感到(抱歉)。

。在黑暗的森林有许多湖泊,一些大到足够容纳几个英国城镇。9。这个男孩知道一点点英语,我也不会。10。在农舍前面躺着一个农家男孩。11。尽管他很年轻,他有很多英语学习经验。12。小偷正要进入这所房子时被抓住了。13。

The more you pay,the more you will gain。付出越多,收获就越多.The view from the mountain top was most picturesque.。最美的风景总在最高的地方.Every man is the architect of his own forture。

似乎没有必要等,可能是他们不会出席的。(chance)seems like theres no need to wait, chances are they wont be attending 当谈及物理,我惘然不知所措。

I’m sorry to have broken your glass,but I didn’t do it deliberately.我很抱歉弄坏了你的杯子(或玻璃),但是我不是故意的。

take(took) the N0.15 Bus to Kims house 2 就这样,一个快乐的同学聚会结束了。

2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:长江

1、第三句英文句子翻译试题:翻译时可以用there be句型英文句子翻译试题,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin ;“少数民族”译为the ethical minority。第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。

2、横贯东西英文句子翻译试题,带动南北:可译为across both east to west and north to south。多少年来:可用 over the years或 for many years表达。鱼米之乡:可译为a land flowing with milk and honey。

3、例如,长江这道翻译中灌溉(irrigate)这个词不会,可以用近义词water(使湿)来替代;匿名(anonymity)这个单词不会,就可以用英语翻译一下,用an unknown name代替。

到此,以上就是小编对于英语句子翻译技巧讲解的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享